Content

¡Elige una de las siguientes novelas para empezar a leerla!

Sonic X Capitulo 11: El ascenso de la ladrona Rouge

10/8/13
Opening: 


En plena noche, Rouge entro a un museo y robo una joya...


Rouge: Hermoso. Pero, es pequeño comparandolo con el brillo de una Esmeralda del Caos. Hare lo que sea para tener esas esmeraldas!

Mientras tanto, en casa de Chris...

Scarlet: Anoche, una joya grande fue robada...Estaba en el museo del estado. Para la astucia del crimen, las autoridades piensan que es el mismo ladrón que ha estado en diferentes lugares recientemente. 

Cream: Uh?

Scarlet: En vivo desde el museo del estado, Scarlet Lucia para SSTV News. 

Amy: Sonic?

Cream: Uh?

Amy: Hmm, no esta aquí.

Cream: Sonic se fue con Tails y Chris. 


Amy: En serio?

Cheese: Chew.

Amy: Hey chicos, quieren hacer algo hoy?

Cream: En serio? Estas segura? 

Amy: Claro, claro! Vamos a comer primero!

Cream: Ok!

Cheese: Chew Chew!


Mientras tanto, los chicos...

Chris: Has encontrado algo?
Tails: Dejame ver...Nada por ahora

Chris: Aun quedan cinco. Debemos encontrarlos antes que el Dr. Eggman lo haga. 

Chris: Cierto, Sonic? 

Chris vio y Sonic no estaba, porque Tails sacudio la nave y se cayo...

Chris: Uh, Sonic? Donde estara?
Mientras tanto, en el comite presidencial...

Personal: No podemos esperar más. 
Presidente: El Dr. Eggman tiene un truco para atacar nuestra nación. Debemos evitarlo y atacar sus cuarteles.

Personal 2: P-pero, nuestros militares no son muy fuertes, pueden vencer al enemigo?

Personal 3: Despues de examinar los robots de Eggman...descubrimos que su tecnología es mas avanzada que la de nosotros. No tenemos más que el en este mundo...

Personal: En fin, no nos podemos sentar aqui y mirar. 

Personal 4: Necesitaremos la ayuda de Sonic

Presidente: Sonic?

Personal 4: Llegando a este punto, la unica cosa que nos queda para vencer a Eggman es la criatura llamada "Sonic". Si logramos que Sonic este de nuestro lado, podremos...

Presidente: Pero, Sonic aceptara nuestra propuesta de ayudarnos?

Personal 4: Tenemos confirmado de que puede entender nuestro lenguaje. Aún así, no podemos tomar un no por respuesta.

Presidente: Esta bien, tienes mi permiso. 

Personal 4: Si, señor, gracias!

Mientras tanto en "Elementary School"...

Katy: Estas dibujando una Esmeralda del Caos?
Frances: Esas de las que tienen Sonic y los otros?

Chris: Si. 

Danny: Espero que los chicos las encuentren.

Stuart: No se de que chicos hablas, pero es mejor que no pares de dibujar.

Danny: Oh, lo siento.

Stuart: Eso es una Esmeralda?

Chris: S-si.

Stuart: No se supone que las esmeraldas son verdes?

Chris: Oh si, es cierto! Mejor lo arreglo!

Stuart: Oh, esta bien, usa el color que quieras. Dejame pensar, hablaron de una esmeralda roja encontrada en el area de Silky Heights. 

Chris: Uh! *se cae de la silla*

Todos: Uh?

Chris: Ah, lo siento.

Stuart: Si no me confundo, encontraron algo abandonado en el area de Silky Heights. 

Rouge estaba afuera y escucho todo....

Rouge: Ya veo que es lo que estan haciendo Sonic y los otros. Pero, tengo mucho trabajo por hacer.

Al salir de clases, Katy y Danny se fueron a casa de Chris...

Danny: Soy Danny. Un placer conocerte

Amy: Yo soy Amy. Es un placer conocerte! Este es Tails. 

Danny: Hola!

Tails: Hola, ella es Sonia y Manic.

Sonia: Somos hermanos de Sonic.

Danny: Se nota el parecido. 

Chris: Uh, donde esta Sonic?

Manic: Se fue.

Tails: Probablemente salio a buscar algo.


Los chicos se fueron en el Tornado X, mientras que Sonic...


Sonic: Ir a la izquierda...

En eso llegan los chicos...

Danny: Woojo! Este es realmente asombroso, Chris!!

  Chris: Lo se, Lo se. Danny, controlate

 Amy: Hey, es Sonic.

Sonic corre y lo siguen, mientras que Rouge...

Rouge: Vi eso. 
Rouge vuela buscando el area abandonada y la encuentra...

Rouge: Aquí es. Dejenmelo a mí.  Ahora, vamos a buscarla.


Rouge entra y al encontrar un pedazo de vidrio la sorprenden los guardias...

Rouge: Oh querida, era una trampa.
Topaz: Quieta!

Rouge: Si, si. 

Topaz la iba a agarrar con unas esposas, pero Rouge le burla...

Rouge: Supongo que eres de S&M, uh?

Los guardias se rien...

Topaz: Por que se rien? Capitan!

Capitan: Oh, lo siento.

Rouge: No voy a escapar. No me gustan las joyas con imperfecciones.

Capitan: Cual es tu nombre?

Rouge: Rouge. Rouge the bat.

Capitan: Recuerdo haberte visto antes. Oh, lo recuerdo! Tu eres la ladrona del diamante del museo del estado.

Rouge: Podría ser.

Capitan: Podríamos hacer una trampa para Sonic, pero parece que alcanzamos a alguien inesperado.

Mientras tanto, Sonic...


Danny: *cansado* No tienes hambre?

Chris: Si.

Entonces, en la casa presidencial...

Rouge: Hey, no se supone que deben servirme cafe?

Topaz: Hey, señorita, estas enterada de la situación aquí?

Rouge: Soy una encantadora y hermosa chica. Tu solo eres una raptadora vieja mujer!

Topaz: Vieja? Quien dice que soy así!

Capitan: Topaz, solo dale una taza de cafe.

Topaz: Si, señor. Por qué debo hacer esto?

Rouge: Asi que tu nombre es Topaz. Ese no es el nombre de una gema?

Entra el presidente, y Topaz deja caer el cafe...

Presidente: Señorita, esta bien?

Topaz: Lo-lo siento mucho!

Jerome: Srita. Rouge

Rouge: Hola!

Jerome: Se nota que eres la más buscada de F.B.I.

Personal: Debes llegar a este punto: Queremos que hagas un trato.

Rouge: Un trato?

Presidente: Estamos dispuestos a retirar todos los cargos en relación con los robos de joyas si te conviertes en un miembro de nuestro personal.

Rouge: Miembro? Quiere que sea secretaria?

Personal: Una agente secreta siguiendo las ordenes del presidente. 

Rouge: Wow! Una ladrona como yo trabajando para el presidente? Estan seguros? Me pregunto si los personales lo aprobaran.

Presidente: No necesitas preocuparte por eso. Cual es tu respuesta?

Rouge: Dejame ver...


Rouge: *pensando* Si soy una agente, tendre más información acerca de las Esmeraldas del Caos. Ok, suena emocionante.

Presidente: Contamos contigo, Srita. Rouge.

Rouge: Oh...me devolveran mi diamante?

Presidente: Tu que dices?

Jerome: Asi que el diamante estara a salvo, cierto?

Presidente: Ok.


Mientras tanto, Sonic y los demás...

Sonic: Supongo que es a la derecha...

En un avión de carga...

Rouge: Que es esto?


Capitan: Una bomba

Rouge: Una bomba?

Capitan: Si lo presionas durante la misión, explotara. Por favor, no nos culpes. Contamos contigo

Topaz: Te gustan los joyas, no es así?

Rouge: No me gustan las imitaciones.

Topaz: Quien usaría un diamante real en una bomba?

Rouge: Oh, esto es una armadura. Esa es tu clase de cosas?

Topaz: Que se supone que significa?

Rouge: Deberías pensarlo bien. Puedo presionar el boton?

Topaz: Oh, quedate quieta. 

Piloto: Estamos llegando al objetivo. 

Capitan: Vamos!

Mientras tanto, los chicos habían llegado primero...

Amy: Que sucede?

Tails: No hay nada aquí. 

Amy: Piensas que es un engaño?

Tails: Pero me pregunto, como habran visto la señal?

Sonic: Quien sabe.

En eso, llegaron Katy, Sonia y Manic con una aliada: Fernanda...

Sonic: Chicos! Que hacen aquí?

Sonia: Vimos el letrero hacia aca. 

Manic: Ademas, estamos juntos en esto

Fernanda: Ademas, evitaremos que Eggman se lleve la esmeralda esta vez.

Sonic: *asienta la cabeza*

Mientras tanto...

Capitan: Donde esta la entrada? Rayos! No la encuentro!

Rouge: No puedo soportarlo más. 

Rouge vuela, encuentra la entrada y pone el gancho...

Rouge: Es por aquí

Capitan: Espera! Sabes a donde vamos?

Rouge: Se que esta por aquí. He estado aquí antes.

Capitan: Estas segura?

Rouge: Por qué mentiria?

Capitan: Ok, espera un momento. *activa un GPS*

Capitan: Ok, vamos.


Lograron encontrar a Eggman...

 Capitan: Esta en el cuarto de máquinas.

Topaz: Si sabes donde esta, dinos.

Rouge: No se nada de máquinas

Topaz: Que vamos a hacer ahora? Tendremos que descansar!

Capitan: No hay nada que podamos hacer. Tenemos que retirarnos.

Rouge: Jum...Voy a hacer una pequeña busqueda

Capitan: No podemos dejarte sola. 

Rouge: Lo se. Yo volvere luego. 

Topaz: Ire contigo!

Rouge: Que aburrido. 

Capitan: Todo listo entonces. Contamos con ustedes

Topaz y Rouge: Si, señor!


Rouge y Topaz consiguen la entrada, Rouge golpea la puerta...

Topaz: Es la sala de máquinas?

Rouge ve la esmeralda...

Rouge: Aquí esta! Una Esmeralda del Caos! Es tan hermosa.

Topaz: Es realmente la sala que buscamos?

De repente, aparece un robot gigante y atrapa a Topaz...

Topaz: A-ayudame!

Rouge: Que torpeza. Patada de tornado!

De repente, el robot tenía un dispensador de ondas lo cual hizo que Rouge tuviera un ataque de ondas de sonidos en la cabeza por el comunicador instalado...

Capitan: Que es ese sonido?

Rouge: Aaaaaaah!

Eggman: Que sucede? Es muy temprano!

Mientras...

 Rouge: Un aparato ultrasonico?

El robot subio el volumen de las ondas...

Rouge: Nooo!


Topaz: Estoy asustada!!

Rouge: No!

Topaz: Que alguien me ayude! Mi cabeza esta a punto de explotar!

Eggman supo que alguien trataba de robar la Esmeralda del Caos...

Eggman: Robots guardias, muevanse!

Llegaron los robots y empezaron a disparar, Rouge corrio y encontro la sala de máquinas verdadera...

Topaz: Con que esa es la sala!

Rouge: Patada de tornado!

El robot empezo otra vez con las ondas...

Rouge: Esto me esta cansando.


 Rouge destruyo a los robots y la explosión de los mismos hizo que se destruyera el compartimiento donde estaba la esmeralda...

Rouge: La Esmeralda del Caos!

El robot otra vez empezo con el ruido...

Rouge: Ese pequeño ruido...

Rouge tuvo una idea, saco su brazalete bomba lo inserto dentro del robot, y Topaz presiona el boton y destruyen al robot...

Rouge: Vamonos.


Eggman fue a ver que pasaba y vio a Rouge y de seguido la explosión...

 


Topaz: Gracias, Rouge.

Rouge: No lo menciones. Además, deberías perder peso.

En el colegio...

Katy: Chris? Danny?

Chris: *despierta* Fue un engaño!

Todos: Uh?

Danny: Oh, lo siento.

Chris: Lo siento.

Stuart: Perdoname con respecto a la esmeralda roja. Estaba confundido.

Chris: Uh? Esta seguro de eso?

Stuart: Si. Realmente lo siento

Chris: No. Esta bien

Ending:


0 comentarios:

Publicar un comentario

Translate

Seguidores

Vistas en total

Mis blogs